
和纸与墨香织就的静谧之境
Yoshio Ikezaki's beliefs
池崎义男是一位运用日本传统材料和纸与墨来深刻表现自然与人类内心的艺术家。和纸通过其手工制作的温润感与细腻质感,与墨的浓淡变化相融合,映射出情感与自然的流转。墨水渗入和纸的瞬间,偶然与必然交织,自然的力量与人类心灵展开对话。
他的作品在静谧中蕴含张力,在转瞬即逝的瞬间中展现永恒之美,给观者以深刻感动。他立足传统又始终保持现代视角,不断拓展和纸与墨的艺术表现可能性,追求全新的艺术表达。池崎的作品唤起观者内心的宁静与深邃,为人们提供观察世界的崭新视角。

"间"与"气"的韵律
Breathing of Ma and Ki
池崎义男的作品以日本美学中的"间"与"气"两个概念为核心。"间"表现留白与空间之美,在静谧中创造出深度与意境。这种空间的宁静给予观者内省的空间,令人感受到精神的丰富。
而"气"则象征生命力与能量,体现在墨在和纸上扩散、流动的瞬间所呈现的力量。这两个元素巧妙交织,赋予池崎作品独特的动感与深邃的精神性。
他的作品中静与动的共存,不仅给予观者视觉上的美感,更在心灵上产生深远影响,引领人们进入更丰富的艺术表现世界。




彰显日本文化精髓的作品
That symbolize Japanese culture
池崎义男的作品通过和纸与水墨展现日本传统文化的精髓,在国内外均获得高度评价。他的作品描绘自然之美与精神深度,是对日本独特美学意识"侘寂"和"间"的现代诠释。其作品中静谧与力量的融合给观者以深刻感动,唤起人们对日本文化根源价值的思考。
池崎的作品不仅在日本国内,在美国、欧洲等世界各国也广受好评,在国际展览中备受推崇。每次展出,都会收获海外艺术爱好者和评论家的赞誉,被誉为"体现日本文化的现代艺术",给各层次观众留下深刻印象。因此,池崎的作品作为日本美学的象征,在世界艺术舞台上展现出独特的存在感。
沟通日美的文化使者
A cultural bridge connecting Japan and the United States
自20世纪70年代起在美国发展的池崎义男,一直肩负着传播日本文化的重任。通过向美国学生教授和纸、水墨等日本传统技法,分享文化背景与哲学理念,他成为了连接日美文化的桥梁。
特别是"侘寂"和"间"等日本特有的美学意识,为现代艺术提供了新的视角,对美国学生产生了深远影响。池崎不仅传授技术,更强调艺术所蕴含的精神性与文化价值,持续向具有不同文化背景的学生传达其重要性。
他融合日美两国艺术视角的教育活动,为年轻艺术家开启了新的创作可能性,为国际文化交流作出了贡献。
自然相融的生命之美
The beauty of living with nature
池崎义男的作品以与自然对话为主题。通过墨、水 与和纸交织产生的细腻变化,表现自然界的力量与无常。特别是,墨与水渗透和纸的过程,其扩散的形态令人联想到风、水、火、土等自然元素,深入探索了人与自然的关系。
池崎的作品也触及当代环境问题,暗示了对自然的敬意与共生的重要性。他的作品让我们重新认识与自然的联系,唤起一个远离现代喧嚣的宁静和谐世界。他表现自然气息的作品,让观者忆起与自然共存的重要性,唤醒内心的平静与感恩之情。

Contact information
Head Quater
Kylin Gallery
8634 Wilshire Blvd Beverly Hills CA 90211.U.S.A
310 990 6378
424 335 0600
Yoshio Ikezaki
Exclusive artist of Kylin Gallery
1-14-304 Yachiyomachi, Yahatanishi-ku, Kitakyushu City,Fukuoka